Les recompositions culturelles des « jeunes de cité » à l’épreuve des déterminismes sociaux et des effets du chômage, de la discrimination et de la ségrégation urbaine
Article complet du #70 | Accompagnement des jeunes en difficulté
Résumé
Enfants d’ouvriers et d’immigrés pour la plupart, les jeunes dits « de cité » sont les déshérités du monde ouvrier et de son système social. Depuis plus de deux générations, ces jeunes ont développé des modes de vie qui leur sont, en partie, spécifiques : entre « culture de rue », pratiques religieuses musulmanes et, pour contrecarrer le chômage et la précarité, entrée dans une petite délinquance de masse. Bien que les trajectoires sociales soient diverses chez les « jeunes de cité », ces derniers sont confrontés à des difficultés économiques et sociales auxquelles s’ajoutent les effets des discriminations et de la ségrégation urbaine qui en font irrémédiablement des « boucs émissaires ». En réponse à ces nombreux obstacles émerge chez ces jeunes un sentiment d’injustice unanimement partagé.
Abstract
The young people who grow up in French low-income housing estates, most of them the children of workers and immigrants, are the disinherited of the working class and its social system. For over two generations, they have been developing their own specific lifestyles characterized by “street culture,” Muslim religious practices and, as a way of counteracting unemployment and job insecurity, participation in mass petty crime. While their lives can take a variety of paths, all these youths face economic and social hurdles, along with discrimination and urban segregation, that inevitably turn them into “scapegoats.” In response to so many obstacles, they develop a universally shared feeling of injustice.
Article complet du #70 | Accompagnement des jeunes en difficulté